Zé has a new workshop, and some new beautiful pieces about to come into his shop, too.
/
O Zé tem uma oficina nova e umas peças bonitas prestes a aparecerem lá na loja dele, também.
notes

I’m late on the bandwagon, but nevertheless, I started instagraming. I’m over here.
Also, there’s an interview up on Kaufmann Mercantile’s blog about me and my work with Saber Fazer. Take a look.
/
Estou um bocadinho atrasada, mas comecei a instagramar há pouco – estou aqui.
Ontem, saiu no blog da Kaufmann Mercantile uma entrevista minha, que podem ler por lá.
the noble plastic

Yes, Polyester, a refined fibre created from a selection of the best hydrocarbons, manufactured exclusively through traditional methods in the old Sinchuan factory.
I really need to thank this clothing brand for explaining that this polyester shirt costs 80eur on sale, because plastic is a noble material, as old as fossilized woods, and also very durable. Actually, I believe this last part is true because it doesn’t decompose that well and it will last for decades in the landfill, even if you can’t wear it anymore.
I don’t have anything against polyester, but don’t try to make it look like something it isn’t.
/
Sim, Poliéster, uma refinada fibra criada a partir da selecção dos melhores hidrocarbonetos, trabalhados exclusivamente por métodos tradicionais na antiga fábrica de Shinchuan.
Só tenho de agradecer a esta marca de vestuário por me explicar que uma camisa de poliéster custa 80eur em saldos, porque este exclusivo plástico é um material nobre, tão antigo como bosques pré-históricos fossilizados, e que vai durar imenso tempo. Esta última parte deve ser verdade, porque vai durar décadas no aterro, mesmo que já não se possa usar.
Não tenho nada contra o poliéster, só não façam dele uma coisa que não é.


