Archive

Noussnouss X Ponto Margarida

Noussnouss x Ponto Margarida
Noussnouss x Ponto Margarida
Noussnouss x Ponto Margarida
Noussnouss x Ponto Margarida
Noussnouss x Ponto Margarida

Eu podia passar horas a olhar para esta peça, não só pelo que representa, mas pela perfeição dos pormenores.
O destaque claro que vai para o bordado, iniciado pela D.Conceição e terminado pela filha Cátia, metade das Ponto Margarida e a miúda com um problema relacionado com o perfeccionismo de que já falei aqui antes.
Não há um ponto ao lado nem uma linha fora de sítio e, sinceramente, numa peça destas, nenhuma de nós aceitaria menos do que isso.

Foi trabalhado dentro dos critérios que definem oficialmente o Bordado de Guimarães, mas em vez da tradicional linha vermelha, optamos pelo castanho e deixamos o toque de cor para o forro em lã e caxemira, num vermelho profundo a combinar bem com o tom chocolate da fita.
O modelo do cachecol é o que uso nos meus cachecóis plissados, com umas pequenas alterações para receber o desenho da Filipa.

Houve a dedicação total de ambas as partes de fazer o melhor trabalho que podíamos, e isso vê-se no resultado final.

/

I could spend hours looking at this neckwarmer. Not only for what it represents, but for the absolute perfection in all the details.
The highlight goes to the embroidery work, obviously, started by D.Conceição and finished by her daughter Cátia, half of Ponto Margarida and the girl with the problem with perfectionism that I mentioned here before.
All the stitches fall perfectly in place and, honestly, in a piece like this, none of us expected less that that.

The neckwarmer was designed to fit the criteria the officially define the Guimarães Embroidery, but instead of the traditional red thread, we chose brownand left the colour for the red wool and cashmere lining.
The model is the same that I use in my pleated neckwarmers, minus a few alterations that were made to receive Filipa‘s embroidery design.

There was a full commitment from both sides to do the best job we could, and that’s obvious in the final outcome.

o processo é um fim em si

Há uns meses, as meninas do Ponto Margarida contactaram-me com a ideia de fazermos uma pequena colaboração. Gosto de Bordado de Guimarães e a perspectiva de fazer um cachecol dos meus integralmente bordado à mão agradou-me imenso. Logo à partida, ficou decidido que só valia a pena investir tempo a bordar uma peça destas se ...

arquivo #04